Animal Dreams
Page 89
It seemed slightly less reverent than the previous dances, more akin to the childhood phenomenon of the dance recital, but Loyd said this was also a prayer. Every dance is a prayer. The eagle carries people's thoughts to the spirits in the sky. Animal messengers for the small, human hope. As they danced, the children's lips moved constantly in silent recitation.
"Watch," Loyd said. "One will go toward the east." One did. It was one of the older, more reliable dancers. He glided with outstretched wings to the edge of the plaza and past it, down the central street toward the eastern end of the village. Loyd explained that he was carrying the mothers' concerns for all the boys in the armed service.
Koshari was now solemnly busy among the children, who needed a good deal of prompting and putting-together of costume parts. At several points he left the dancers and made his way around the crowd taking requests for special blessings, special worries. I asked Loyd to get his attention.
"For my sister," I said, and Loyd translated. "She's in the south. A long way to the south."
Near the end of the dance, one small eagle arched his wings and ran all the way to the southern end of the plaza. The wind lifted his feathers as he paused on the edge of the precipice and for just a second I was sure he would have to fall, or fly.
Chapter 20
HOMERO
20 The Scream
The kettle is about to boil, and the telephone rings. He dries his hands slowly and goes to answer it, expecting Mandy Navarrete's fourth child. Christmas Day, a long silent day, will end now with a long unpleasant night. There was a time when deliveries excited him; during the gene-pool study he looked forward to those infant eyes, and setting up his camera and lights. But there is nothing to study now. Mandy Navarrete is all muscles and resistance, a woman who delivers in her own time. Her grandmother Concepcion Navarrete was his first-grade teacher. She was similarly muscular, and disapproved of his family.
He lifts the receiver slowly on the fourth or fifth ring. The voice speaks in hurried Spanish but he answers in English because he knows they can understand. He hasn't spoken Spanish since the day he married Alice. "There is plenty of time," he says. "I know this process. We don't need to be in a panic."
He hears silence, static, several different voices and questions and then the same voice again, emphatically repeating its word: Secuestrada. Kidnapped.
"Who is this?"
He listens. The voice is very distant and often breaks. It is a woman, a friend of his daughter. He tries to understand which daughter they mean. Secuestrada. Codi has been away for several days but this voice is saying "Hollie." Someone is keeping her. She was in the field alone, with her horse, when they came to blow up the building where she has chemicals for the crop. He understands none of this and lets it sift past him like pollen, like his life. There are many more words in his life than he would like, most of the time.
Hollie, the woman insists, as if she is trying to wake him from sleep. Are you the father? El padre de Hollie Nolina? We are very much afraid.
We are very much afraid.
In the first grade she hit a boy and they kept her after school. The boy's name was Simon Bolivar Jones. He was angry at her and had called her vicious names because she climbed to the top of the tall slide the wrong way, up the slide and not the steps, and stood up there and danced, shouting, her hands outstretched. No boy could do it.
"You should let her come home. She hasn't done anything wrong. She's being punished for an act of bravery." He isn't sure whether he has just spoken in Spanish or English.
Si, the voice answers after a moment. Claro que si.
"Where is she?"
No estamos seguros. We think they must have taken her into Honduras, where they're camped. A large patrol has gone to look for her. Thirty people, more than half of them from the village where she lives. There were more who wanted to go. Even an eight-year-old boy. Hallie has many friends.
Even an eight-year-old boy. Thirty people.
The words are so much fine dust suspended in the air before him, in the long, trapezoidal block of sunlight from the window. He examines the dust. He sees the word "Hallie." It was Codi who stood up and danced on the slide.
"You should let her come home," he says again. He can remember precisely the muscular line of Mrs. Navarrete's disapproving jaw. "Let my daughter come home now."
The voice rejects this statement, says nothing.
He touches the corner of his eye and is surprised to find moisture on his fingertips. He stares at an iron coal bucket beside the fireplace, trying to recall its history, how it came to him. He thinks, for no reason, that this iron coal bucket could save his life, if only he could remember. He remembers instead that he no longer delivers babies, the telephone call could not possibly be Mandy Navarrete. It is a woman from another country, who knows his daughter. He is trying hard not to look at the dust in the air but the sun has illuminated each particle so that it glows. Each word burns.
"Watch," Loyd said. "One will go toward the east." One did. It was one of the older, more reliable dancers. He glided with outstretched wings to the edge of the plaza and past it, down the central street toward the eastern end of the village. Loyd explained that he was carrying the mothers' concerns for all the boys in the armed service.
Koshari was now solemnly busy among the children, who needed a good deal of prompting and putting-together of costume parts. At several points he left the dancers and made his way around the crowd taking requests for special blessings, special worries. I asked Loyd to get his attention.
"For my sister," I said, and Loyd translated. "She's in the south. A long way to the south."
Near the end of the dance, one small eagle arched his wings and ran all the way to the southern end of the plaza. The wind lifted his feathers as he paused on the edge of the precipice and for just a second I was sure he would have to fall, or fly.
Chapter 20
HOMERO
20 The Scream
The kettle is about to boil, and the telephone rings. He dries his hands slowly and goes to answer it, expecting Mandy Navarrete's fourth child. Christmas Day, a long silent day, will end now with a long unpleasant night. There was a time when deliveries excited him; during the gene-pool study he looked forward to those infant eyes, and setting up his camera and lights. But there is nothing to study now. Mandy Navarrete is all muscles and resistance, a woman who delivers in her own time. Her grandmother Concepcion Navarrete was his first-grade teacher. She was similarly muscular, and disapproved of his family.
He lifts the receiver slowly on the fourth or fifth ring. The voice speaks in hurried Spanish but he answers in English because he knows they can understand. He hasn't spoken Spanish since the day he married Alice. "There is plenty of time," he says. "I know this process. We don't need to be in a panic."
He hears silence, static, several different voices and questions and then the same voice again, emphatically repeating its word: Secuestrada. Kidnapped.
"Who is this?"
He listens. The voice is very distant and often breaks. It is a woman, a friend of his daughter. He tries to understand which daughter they mean. Secuestrada. Codi has been away for several days but this voice is saying "Hollie." Someone is keeping her. She was in the field alone, with her horse, when they came to blow up the building where she has chemicals for the crop. He understands none of this and lets it sift past him like pollen, like his life. There are many more words in his life than he would like, most of the time.
Hollie, the woman insists, as if she is trying to wake him from sleep. Are you the father? El padre de Hollie Nolina? We are very much afraid.
We are very much afraid.
In the first grade she hit a boy and they kept her after school. The boy's name was Simon Bolivar Jones. He was angry at her and had called her vicious names because she climbed to the top of the tall slide the wrong way, up the slide and not the steps, and stood up there and danced, shouting, her hands outstretched. No boy could do it.
"You should let her come home. She hasn't done anything wrong. She's being punished for an act of bravery." He isn't sure whether he has just spoken in Spanish or English.
Si, the voice answers after a moment. Claro que si.
"Where is she?"
No estamos seguros. We think they must have taken her into Honduras, where they're camped. A large patrol has gone to look for her. Thirty people, more than half of them from the village where she lives. There were more who wanted to go. Even an eight-year-old boy. Hallie has many friends.
Even an eight-year-old boy. Thirty people.
The words are so much fine dust suspended in the air before him, in the long, trapezoidal block of sunlight from the window. He examines the dust. He sees the word "Hallie." It was Codi who stood up and danced on the slide.
"You should let her come home," he says again. He can remember precisely the muscular line of Mrs. Navarrete's disapproving jaw. "Let my daughter come home now."
The voice rejects this statement, says nothing.
He touches the corner of his eye and is surprised to find moisture on his fingertips. He stares at an iron coal bucket beside the fireplace, trying to recall its history, how it came to him. He thinks, for no reason, that this iron coal bucket could save his life, if only he could remember. He remembers instead that he no longer delivers babies, the telephone call could not possibly be Mandy Navarrete. It is a woman from another country, who knows his daughter. He is trying hard not to look at the dust in the air but the sun has illuminated each particle so that it glows. Each word burns.