The Poisonwood Bible
Page 74
I considered the year of my birth, and wrote: WE WON THE WAR. Then I proceeded to draw the outline of an exceptionally elegant giraffe. But Nelson glowered, still waiting for evidence that my birth had not brought down a plague upon my house. NO FLOODS. NO EPIDEMICS, I wrote. ALL IS WELL IN USA, WHERE MOTHERS KEEP THEIR BAZA EVERYDAY.
Nelson stared at me with such pure, annoyed skepticism I was tempted to doubt my own word. Hadn’t there been, say, a rash of hurricanes in the months after Leah and I were born? A bad winter nationwide for the flu? Who knew. I shrugged, and drew a second giraffe with a dramatic, Z-shaped crook to its neck. The benduka giraffe.
Nelson was not going to let me off. Clearly my twinhood was a danger to society. “Tata Jesus, what does he say?”
TOO MUCH, AS A RULE.
“What does he say to do when a woman has...” he hesitated over even saying the word in English.
I shrugged, but Nelson kept pushing me on this point. He would not believe that the Jesus Bible, with its absolutely prodigious abundance of words, gave no specific instructions to mothers of newborn twins. Finally I wrote: JESUS SAYS TO KEEP THEM, I GUESS.
Nelson became agitated again. “So you see, both wives of Tata Boanda go to the Jesus Church! And the Mama Lakanga! All these women and their friends and husbands! They think they will have twins again, and Tata Jesus will not make them leave the babies in the forest.”
This was fascinating news, and I queried him on the particulars. According to Nelson’s accounting, nearly half my father’s congregation were relatives of dead twins. It is an interesting precept on which to found a ministry: The First Evangelical Baptist Church of the Twin-Prone. I also learned from Nelson that we are hosting seven lepers every Sunday, plus two men who have done the thing that is permanently unforgiven by local gods—that is, to have accidentally killed a clansman or child. We seem to be the Church for the Lost of Cause, which is probably not so far afield from what Jesus himself was operating in his time.
This should not have been a great surprise. Anatole had already tried to explain to us the societal function of our church, during that fateful dinner that ended in a shattered plate. But the Reverend feels he is doing such a ripping job of clarifying all fine points of the Scripture to the heathen, he cannot imagine that he is still merely serving the purpose of cleaning up the streets, as it were.
Removing troublesome elements from the main ceremonial life of Kilanga. The Reverend failed to notice that every churchgoing family whose children were struck hard with the kakakaka quietly removed themselves back to ancestor worship, while a few of the heathen families that were hard hit quietly came and tried out Christianity. While it makes perfect sense to me, this pragmatic view of religion escapes the Reverend utterly. Each time a new convert limps through the door on a Sunday morning, he will boast over dinner that he is “really calling them home now, buddy. Finally attracting the attention of some of the local big shots.”
And so he continues ministering to the lepers and outcasts. By pure mistake, his implementation is sometimes more pure than his intentions. But mostly it is the other way around. Mostly he shouts, “Praise be!” while the back of his hand knocks you flat.
How did he come to pass, this nommo Nathan Price? I do wonder. In the beginning was the word, the war, the way of all flesh. The mother, the Father, the son who was not, the daughters who were too many. The twins who brought down the house, indeed. In the beginning was the word the herd the blurred the turd the debts incurred the theatrical absurd. Our Father has a bone to pick with this world, and oh, he picks it like a sore. Picks it with the Word. His punishment is the Word, and his deficiencies are failures of words— as when he grows impatient with translation and strikes out precariously on his own, telling parables in his wildly half-baked Kikongo. It is a dangerous thing, I now understand, to make mistakes with nommo in the Congo. If you assign the wrong names to things, you could make a chicken speak like a man. Make a machete rise up and dance.
We his daughters and wife are not innocent either. The players in his theater. We Prices are altogether thought to be peculiarly well-intentioned, and inane. I know this. Nelson would never come out and say as much. But he has always told me, when I ask, the words we get wrong. I can gather the rest. It is a special kind of person who will draw together a congregation, stand up before them with a proud, clear voice, and say words wrong, week after week.
Bandika, for example: to kill someone. If you spit it out too quickly, as the Reverend does, it means to pinch back a plant or deflower a virgin. What a surprise it must be to the Congolese to hear that brave David, who intended to smite the mighty Goliath, was actually jumping around pinching back plants, or worse.
Nelson stared at me with such pure, annoyed skepticism I was tempted to doubt my own word. Hadn’t there been, say, a rash of hurricanes in the months after Leah and I were born? A bad winter nationwide for the flu? Who knew. I shrugged, and drew a second giraffe with a dramatic, Z-shaped crook to its neck. The benduka giraffe.
Nelson was not going to let me off. Clearly my twinhood was a danger to society. “Tata Jesus, what does he say?”
TOO MUCH, AS A RULE.
“What does he say to do when a woman has...” he hesitated over even saying the word in English.
I shrugged, but Nelson kept pushing me on this point. He would not believe that the Jesus Bible, with its absolutely prodigious abundance of words, gave no specific instructions to mothers of newborn twins. Finally I wrote: JESUS SAYS TO KEEP THEM, I GUESS.
Nelson became agitated again. “So you see, both wives of Tata Boanda go to the Jesus Church! And the Mama Lakanga! All these women and their friends and husbands! They think they will have twins again, and Tata Jesus will not make them leave the babies in the forest.”
This was fascinating news, and I queried him on the particulars. According to Nelson’s accounting, nearly half my father’s congregation were relatives of dead twins. It is an interesting precept on which to found a ministry: The First Evangelical Baptist Church of the Twin-Prone. I also learned from Nelson that we are hosting seven lepers every Sunday, plus two men who have done the thing that is permanently unforgiven by local gods—that is, to have accidentally killed a clansman or child. We seem to be the Church for the Lost of Cause, which is probably not so far afield from what Jesus himself was operating in his time.
This should not have been a great surprise. Anatole had already tried to explain to us the societal function of our church, during that fateful dinner that ended in a shattered plate. But the Reverend feels he is doing such a ripping job of clarifying all fine points of the Scripture to the heathen, he cannot imagine that he is still merely serving the purpose of cleaning up the streets, as it were.
Removing troublesome elements from the main ceremonial life of Kilanga. The Reverend failed to notice that every churchgoing family whose children were struck hard with the kakakaka quietly removed themselves back to ancestor worship, while a few of the heathen families that were hard hit quietly came and tried out Christianity. While it makes perfect sense to me, this pragmatic view of religion escapes the Reverend utterly. Each time a new convert limps through the door on a Sunday morning, he will boast over dinner that he is “really calling them home now, buddy. Finally attracting the attention of some of the local big shots.”
And so he continues ministering to the lepers and outcasts. By pure mistake, his implementation is sometimes more pure than his intentions. But mostly it is the other way around. Mostly he shouts, “Praise be!” while the back of his hand knocks you flat.
How did he come to pass, this nommo Nathan Price? I do wonder. In the beginning was the word, the war, the way of all flesh. The mother, the Father, the son who was not, the daughters who were too many. The twins who brought down the house, indeed. In the beginning was the word the herd the blurred the turd the debts incurred the theatrical absurd. Our Father has a bone to pick with this world, and oh, he picks it like a sore. Picks it with the Word. His punishment is the Word, and his deficiencies are failures of words— as when he grows impatient with translation and strikes out precariously on his own, telling parables in his wildly half-baked Kikongo. It is a dangerous thing, I now understand, to make mistakes with nommo in the Congo. If you assign the wrong names to things, you could make a chicken speak like a man. Make a machete rise up and dance.
We his daughters and wife are not innocent either. The players in his theater. We Prices are altogether thought to be peculiarly well-intentioned, and inane. I know this. Nelson would never come out and say as much. But he has always told me, when I ask, the words we get wrong. I can gather the rest. It is a special kind of person who will draw together a congregation, stand up before them with a proud, clear voice, and say words wrong, week after week.
Bandika, for example: to kill someone. If you spit it out too quickly, as the Reverend does, it means to pinch back a plant or deflower a virgin. What a surprise it must be to the Congolese to hear that brave David, who intended to smite the mighty Goliath, was actually jumping around pinching back plants, or worse.